Judging is harder than I thought.
my next challenge on my summer learning journey is to rank three performances from previous te matatini festivals.
After watching 3 clips this is how I ranked them.
#3 My least favorite one out of the 3 clips was Te iti kahurangi. My reason for this is because there weren't very many actions. I did not like the music.
#2 The second favourite is Tamatea Arikinui. There was lots more actions, but they repeated themselves over and over again.
#1 My favourite is the one that I really like. Te Puku o Te IKa. I really really liked the song and music. There wasn't many actions but they were all different.
Have you been to one of the Matatini festivals before? I think I would like to attend one some day.
Follow my Summer Learning Journey for more information.
Showing posts with label Hitting a High Note. Show all posts
Showing posts with label Hitting a High Note. Show all posts
Thursday, December 28, 2017
Week 1 Day 4 Activity 2 - Hitting a High Note - Playing Games
Hey guys this blog is about old traditional maori games.
I will tell you what it is two of the rules that apply and what the actual purpose of the game.
The game that I have chosen is a game called Poi Rakau.
This game is when you pass a sharpened rakau around the circle without hitting any one or any one dropping it.
You can have as many players as you like.

RULES
1 person in the middle (putahi) of the group passes out to the circle.
If the (putahi) person passes with their right hand, then the catcher must catch with their left hand and pass to the next person on their left, that person passes back to the middle.
Other actions can be added, such as leg lifts or head tilts and the catcher must copy Noises can also be added Jumping actions or clapping before the catch.
What games do you like to play?
Continue to follow for daily blogs on my Summer Learning Journey!
I will tell you what it is two of the rules that apply and what the actual purpose of the game.
The game that I have chosen is a game called Poi Rakau.
This game is when you pass a sharpened rakau around the circle without hitting any one or any one dropping it.
You can have as many players as you like.

RULES
1 person in the middle (putahi) of the group passes out to the circle.
If the (putahi) person passes with their right hand, then the catcher must catch with their left hand and pass to the next person on their left, that person passes back to the middle.
Other actions can be added, such as leg lifts or head tilts and the catcher must copy Noises can also be added Jumping actions or clapping before the catch.
What games do you like to play?
Continue to follow for daily blogs on my Summer Learning Journey!
Saturday, December 23, 2017
Week 1 Day 4 Activity 1 - Hitting a High Note - The Waiata - A Song in Your Heart
Hello my followers, today's blog is about traditional Maori Waiatas. I had to choose which was my favourite and why.
I have chosen a waiata that we do for St John Youth Programme.
Tenei Matou – St John Waiata
Tenei Matou
Tenei matou te hunga rangitahi O Hato Hone ē
Nei ra te karanga
Nei ra te karanga, ki te whanau whanui, aku teina, aku tuakana ē
Ko Hato Hone
Ko Hato Hone, manaaki tuatahi, kaupapa rangatira ē
Ko Hato Hone, manaaki tuatahi, kaupapa rangatira ē
Ko Hato Hone, Hato Hone, Hato Hone ē HI!
English Translation
We the Youth of St John
Call to our extended family our brothers and sisters
We are St John, Caring for those in need a noble calling
We are St John, Caring for those in need a noble calling
We are St John, St John, St John
This is my favourite because this is the song of St John, it is sung by the St John Youth cadets. This year we sung it at prize giving and it is normally sung at special events. Being a youth cadet myself, it is special to me. Don't forget to follow my blog to see more of the challenges for my Summer Learning Journey.
I have chosen a waiata that we do for St John Youth Programme.
Tenei Matou – St John Waiata
Tenei Matou
Tenei matou te hunga rangitahi O Hato Hone ē
Nei ra te karanga
Nei ra te karanga, ki te whanau whanui, aku teina, aku tuakana ē
Ko Hato Hone
Ko Hato Hone, manaaki tuatahi, kaupapa rangatira ē
Ko Hato Hone, manaaki tuatahi, kaupapa rangatira ē
Ko Hato Hone, Hato Hone, Hato Hone ē HI!
English Translation
We the Youth of St John
Call to our extended family our brothers and sisters
We are St John, Caring for those in need a noble calling
We are St John, Caring for those in need a noble calling
We are St John, St John, St John
This is my favourite because this is the song of St John, it is sung by the St John Youth cadets. This year we sung it at prize giving and it is normally sung at special events. Being a youth cadet myself, it is special to me. Don't forget to follow my blog to see more of the challenges for my Summer Learning Journey.
Subscribe to:
Posts (Atom)